Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatvia-Kiingereza - apsveicu varda diena! buchas muchas

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatviaKiingereza

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
apsveicu varda diena! buchas muchas
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kilatvia

apsveicu varda diena! buchas muchas
Maelezo kwa mfasiri
francais de france

Kichwa
Happy Saint's day! Lots of kisses
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Neko
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I wish you a Happy Saint's day! Lots of kisses
Maelezo kwa mfasiri
muchas is made from 'muchos' (spanish) and does not exist in correct Latvian
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Aprili 2010 00:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Mechi 2010 00:50

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Neko

In English, "name days" don't really exist, and the closest I can find is "Saint's day"

Let me know what you think and we can edit with

"Happy Saint's day! Lots of kisses"

Bises
Tantine

18 Mechi 2010 19:27

Neko
Idadi ya ujumbe: 72
Hi Tantine!

Thanks for your message to this translation!
I'll have to rely on your suggestion, because I really don't know, what "Saint's Day" is... (it sounds to me different as "name day", but, well, I'm not a native speaker )
So, I would say, we can change it into "Saint's day"

Greetings,
Neko

P.S.
Yes, "lots of kisses" sounds much better! I guess, my English need to be refreshed

19 Mechi 2010 21:02

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Neko

A "Saint's day" is a the day when a saint is celebrated, for instance, St Patrick's day is celebrated on the 17th of March.

In France, for example, if you are called "Patrick", it would be customary for people to wish you a "Happy Saint's Day" on the 17th March.

Each day of the year in a French calendar has a different saint associated to it.

Hope this has helped you to understand.

If you agree with my suggestions, could you edit your translation, and also put a capital h at "Happy".

Bises
Tantine

21 Mechi 2010 14:24

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Just a small and technical admin's remark about this kind of text :

Please (Tantine or Neko) would you be so kind and add (as we do not want texts that have no conjugated verb) "I wish you a" before "Happy Saint's day!", or I'll be obliged to reject the translation in order to remove the request.

We can't make exception to this rule, or it would be opened door to all kind of similar requests without a verb (which is something we don't want, because we know by experience that any time there's a breach opened, everything goes through it and the "filter" does not work anymore.)

Thanks!

8 Aprili 2010 23:59

janaina777
Idadi ya ujumbe: 27
Happy Name Day!...