Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Arabisht - Carta despedida à José
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Carta despedida à José
Tekst
Prezantuar nga
Ivone Maria
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Eu I. M. S. M.
Escrevo esta carta para J. M.
Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.
Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.
Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.
Beijos
Vërejtje rreth përkthimit
I.M.S.M = female name
J.M. = male name
Titull
رسالة وداع الى جوزيه
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
atefsharia
Përkthe në: Arabisht
انا ...
اكتب هذه الرسالة الى جوزيه..
اريد ان يكون ÙˆØ§Ø¶ØØ§ انني خارجة من ØÙŠØ§ØªÙƒØŒ لانك لا تستØÙ‚ ØØ¨ÙŠ.
ساعتني بØÙŠØ§ØªÙŠØŒ Ø¨Ø§ØØ«Ø© عن ØØ¨ ØÙ‚يقي كبير.
لقد آذيتني كثيرا ÙØ§Ù†Øª رجل سيء جدا، بعد كل الذي قلت. لم يبق اي شيء جيد بيننا.
قبلاتي
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Belhassen
- 14 Prill 2011 23:13