Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αραβικά - Carta despedida à José

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Carta despedida à José
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ivone Maria
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu I. M. S. M.

Escrevo esta carta para J. M.

Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.

Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.

Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.

Beijos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I.M.S.M = female name
J.M. = male name

τίτλος
رسالة وداع الى جوزيه
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από atefsharia
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

انا ...
اكتب هذه الرسالة الى جوزيه..
اريد ان يكون واضحا انني خارجة من حياتك، لانك لا تستحق حبي.
ساعتني بحياتي، باحثة عن حب حقيقي كبير.
لقد آذيتني كثيرا فانت رجل سيء جدا، بعد كل الذي قلت. لم يبق اي شيء جيد بيننا.
قبلاتي
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Belhassen - 14 Απρίλιος 2011 23:13