Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Araba - Carta despedida à José

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAraba

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Carta despedida à José
Teksto
Submetigx per Ivone Maria
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu I. M. S. M.

Escrevo esta carta para J. M.

Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.

Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.

Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.

Beijos
Rimarkoj pri la traduko
I.M.S.M = female name
J.M. = male name

Titolo
رسالة وداع الى جوزيه
Traduko
Araba

Tradukita per atefsharia
Cel-lingvo: Araba

انا ...
اكتب هذه الرسالة الى جوزيه..
اريد ان يكون واضحا انني خارجة من حياتك، لانك لا تستحق حبي.
ساعتني بحياتي، باحثة عن حب حقيقي كبير.
لقد آذيتني كثيرا فانت رجل سيء جدا، بعد كل الذي قلت. لم يبق اي شيء جيد بيننا.
قبلاتي
Laste validigita aŭ redaktita de Belhassen - 14 Aprilo 2011 23:13