Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Árabe - Carta despedida à José

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrÁrabe

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Carta despedida à José
Texto
Enviado por Ivone Maria
Língua de origem: Português Br

Eu I. M. S. M.

Escrevo esta carta para J. M.

Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.

Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.

Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.

Beijos
Notas sobre a tradução
I.M.S.M = female name
J.M. = male name

Título
رسالة وداع الى جوزيه
Tradução
Árabe

Traduzido por atefsharia
Língua alvo: Árabe

انا ...
اكتب هذه الرسالة الى جوزيه..
اريد ان يكون واضحا انني خارجة من حياتك، لانك لا تستحق حبي.
ساعتني بحياتي، باحثة عن حب حقيقي كبير.
لقد آذيتني كثيرا فانت رجل سيء جدا، بعد كل الذي قلت. لم يبق اي شيء جيد بيننا.
قبلاتي
Última validação ou edição por Belhassen - 14 Abril 2011 23:13