Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Arabisht - Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus...
Tekst
Prezantuar nga
berde5
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus silencios
Vërejtje rreth përkthimit
Esta frase es un proverbio arabe. Me gusta y quiero tatuarmela. No la encuentro escrita en arabe y me gustaria que me ayuden a traducirla. Gracias.
Titull
أنت عبد كلماتك ...
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
shinyheart
Përkthe në: Arabisht
أنت عبد كلماتك و سيد صمتك.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
jaq84
- 4 Mars 2010 08:19