Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Arabiskt - Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus...
Tekstur
Framborið av
berde5
Uppruna mál: Spanskt
Eres esclavo de tus palabras y dueño de tus silencios
Viðmerking um umsetingina
Esta frase es un proverbio arabe. Me gusta y quiero tatuarmela. No la encuentro escrita en arabe y me gustaria que me ayuden a traducirla. Gracias.
Heiti
أنت عبد كلماتك ...
Umseting
Arabiskt
Umsett av
shinyheart
Ynskt mál: Arabiskt
أنت عبد كلماتك و سيد صمتك.
Góðkent av
jaq84
- 4 Mars 2010 08:19