Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Turqisht - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtTurqisht

Kategori Chat

Titull
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Tekst
Prezantuar nga erdem644
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Titull
Çok iyisin...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Turqisht

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Vërejtje rreth përkthimit
Çok iyisin- erkek için
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 28 Prill 2010 13:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Prill 2010 00:26

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini