Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-터키어 - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어터키어

분류 채팅

제목
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
본문
erdem644에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

제목
Çok iyisin...
번역
터키어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
이 번역물에 관한 주의사항
Çok iyisin- erkek için
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 28일 13:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 19일 00:26

cheesecake
게시물 갯수: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini