Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Τουρκικά - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από erdem644
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

τίτλος
Çok iyisin...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από User10
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Çok iyisin- erkek için
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 28 Απρίλιος 2010 13:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Απρίλιος 2010 00:26

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini