Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Turka - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaTurka

Kategorio Babili

Titolo
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Teksto
Submetigx per erdem644
Font-lingvo: Greka

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Titolo
Çok iyisin...
Traduko
Turka

Tradukita per User10
Cel-lingvo: Turka

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Rimarkoj pri la traduko
Çok iyisin- erkek için
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 28 Aprilo 2010 13:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2010 00:26

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini