Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Turc - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisTurc

Catégorie Discussion

Titre
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Texte
Proposé par erdem644
Langue de départ: Grec

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Titre
Çok iyisin...
Traduction
Turc

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Turc

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Commentaires pour la traduction
Çok iyisin- erkek için
Dernière édition ou validation par cheesecake - 28 Avril 2010 13:50





Derniers messages

Auteur
Message

19 Avril 2010 00:26

cheesecake
Nombre de messages: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini