Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Greqisht - artık herÅŸey bitti inanki neyapsan boÅŸ

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGreqisht

Titull
artık herşey bitti inanki neyapsan boş
Tekst
Prezantuar nga umutgulten
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

artık herşey bitti inanki neyapsan boş

Titull
Όλα τελείωσαν πια, πίστεψέ με, δεν θα καταφέρεις τίποτα ό,τι και να κάνεις
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga irini
Përkthe në: Greqisht

Όλα τελείωσαν πια, πίστεψέ με, δεν θα καταφέρεις τίποτα ό,τι και να κάνεις.
Vërejtje rreth përkthimit
a) This is in singular (for one person)

b) The expression "it is for nothing" doesn't exist with this meaning in Greek. The last part translates verbatim into "you won't accomplish anything whatever you do"
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 6 Shtator 2006 13:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Gusht 2006 13:59

irini
Numri i postimeve: 849
Unless someone speaks both Greek and Turkish how about asking for an English or French translation? I can handle Portuguese too but it's not my strong suit!