Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Греческий - artık herÅŸey bitti inanki neyapsan boÅŸ

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийГреческий

Статус
artık herşey bitti inanki neyapsan boş
Tекст
Добавлено umutgulten
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

artık herşey bitti inanki neyapsan boş

Статус
Όλα τελείωσαν πια, πίστεψέ με, δεν θα καταφέρεις τίποτα ό,τι και να κάνεις
Перевод
Греческий

Перевод сделан irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Όλα τελείωσαν πια, πίστεψέ με, δεν θα καταφέρεις τίποτα ό,τι και να κάνεις.
Комментарии для переводчика
a) This is in singular (for one person)

b) The expression "it is for nothing" doesn't exist with this meaning in Greek. The last part translates verbatim into "you won't accomplish anything whatever you do"
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 6 Сентябрь 2006 13:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Август 2006 13:59

irini
Кол-во сообщений: 849
Unless someone speaks both Greek and Turkish how about asking for an English or French translation? I can handle Portuguese too but it's not my strong suit!