Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtItalisht

Kategori Kompjuterat / Interneti

Titull
ARKADAÅžLAR BU PROGRAM Ä°LE PROGRAMI KOPYALAMIÅž...
Tekst
Prezantuar nga innocenti_evasionixx
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ARKADAŞLAR BU PROGRAM İLE PROGRAMI KOPYALAMIŞ OLDUĞUNUZ YAZIYI BİR ODAYA İSTEDİĞİNİZ KADAR YOLLAYABİLİRSİNİZ DİLEDİĞİNİZ HIZDA İNANIN UZUN BİR YAZI GÖNDERDİĞİNİZDE NİCKİNİZ BİLE YAZININ HIZINDAN GÖRÜNMEZ İŞTE LİNK.ÜYE OLMADAN LİNKLERİ GÖREMEZSİNİZ.

Titull
Amici, con questo programma
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga jeffcaird
Përkthe në: Italisht

Amici, con questo programma potete spedire un messaggio che avete copiato a qualsiasi stanza vogliate con qualsiasi velocità vogliate. Credetemi, quando spedite un messaggio lungo perfino la vostra handle non può essere vista a causa della velocità del messaggio - qui c'è il link. Non potete vedere i link finchè non diventate membri.
Vërejtje rreth përkthimit
Handle potrebbe essere la maniglia che generalmente si usa per ridimensionare oggetti, ma qui il senso non è molto chiaro.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 29 Maj 2007 19:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Mars 2007 09:06

Xini
Numri i postimeve: 1655
Salve. Perchè Handle => processo?

12 Mars 2007 09:22

jeffcaird
Numri i postimeve: 16
Tradotto letteralmente, handle significa "impugnatura". Nel caso specifico mi sembra possa indicare un processo oppure si potrebbe indicare come "Nick name", se si tratta di un programma chat. È un po' difficile, senza conoscere il contesto...

12 Mars 2007 09:29

Xini
Numri i postimeve: 1655
Infatti, pensavo alle "handle" informatiche come ai quadratini che compaiono, ad esempio, per ridimensionare un riquadro...qualcuno ha qualche altra idea?

13 Mars 2007 11:20

jeffcaird
Numri i postimeve: 16
Visto il lauto uso dell'inglese nell'informatica italiana, nel dubbio si potrebbe lasciare come "handle". Che ne pensate?

13 Mars 2007 11:32

Xini
Numri i postimeve: 1655
Lo pensavo anch'io, ma mi piacerebbe sapere cosa dice il turco. Uffa...

28 Maj 2007 17:08

nava91
Numri i postimeve: 1268
Cos'è una "stanza"?

28 Maj 2007 20:12

Xini
Numri i postimeve: 1655
Suppongo chatroom.

29 Maj 2007 19:34

jeffcaird
Numri i postimeve: 16
Si, esatto