Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - keimeno

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGreqisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
keimeno
Tekst
Prezantuar nga ASTARTI
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Just two days ago, we received word that the Egyptian State Fertilizer
Company has now agreed to sell us the fertilizers we want, through
this businessman's company. I'm sorry it took so long, but there
was a lot of red-tape and negotiating involved.


Titull
keimeno
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga chrysso91
Përkthe në: Greqisht

Μόλις δύο μέρες πριν, λάβαμε μήνυμα πως η Κρατική Αιγυπτιακή Εταιρεία Λιπασμάτων συμφώνησε τώρα να μας πωλήσει τα λιπάσματα που θέλουμε, μέσω της εταιρείας αυτού του επιχειρηματία. Λυπάμαι που χρειάστηκε τόσος καιρός, αλλά εμπλάκηκε πολλή γραφειοκρατία και διαπραγματεύσεις.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 13 Korrik 2007 18:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Korrik 2007 18:22

irini
Numri i postimeve: 849
Θα κάνω διόρθωση και θα την κάνω δεκτή. Η διόρθωση: Ξέχασες το " this businessman's". Το εμπλάκηκε δε μου αρέσει και τόσο αλλά μια χαρά είναι και δε μου 'ρχεται και καμια έμπνευση

13 Korrik 2007 20:07

chrysso91
Numri i postimeve: 85
Και γω έψαχνα να βρω μια λέξη πιο "ταιριαστή" αλλά τελικά διάλεξα το "εμπλάκηκε" γιατί αλλιώς θα άλλαζα ολόκληρη τη δομή της πρότασης.