Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Serbisht - Se il mondo fosse un castello e la vita una fiaba...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Dashuri / Miqësi
Titull
Se il mondo fosse un castello e la vita una fiaba...
Tekst
Prezantuar nga
diego114
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Se il mondo fosse un castello e la vita una fiaba io sarei un umile servitore innamorato di te....regina dei miei sogni.
Titull
Kada bi svet bio dvorac i zivot bajka...
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
nat68
Përkthe në: Serbisht
Kada bi svet bio dvorac, a zivot bajka, ja bih bio jedan skromni sluga zaljubljen u tebe...kraljice mojih snova.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 8 Tetor 2007 08:34