Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-صربی - Se il mondo fosse un castello e la vita una fiaba...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییصربی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Se il mondo fosse un castello e la vita una fiaba...
متن
diego114 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Se il mondo fosse un castello e la vita una fiaba io sarei un umile servitore innamorato di te....regina dei miei sogni.

عنوان
Kada bi svet bio dvorac i zivot bajka...
ترجمه
صربی

nat68 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Kada bi svet bio dvorac, a zivot bajka, ja bih bio jedan skromni sluga zaljubljen u tebe...kraljice mojih snova.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 8 اکتبر 2007 08:34