Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - SAYIN MÜŞTERÄ°MÄ°Z YENÄ° YILA ÖZEL %20 Ä°NDÄ°RÄ°M...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shpjegime - Biznes / Punë

Titull
SAYIN MÜŞTERİMİZ YENİ YILA ÖZEL %20 İNDİRİM...
Tekst
Prezantuar nga GAMZEMRE
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

SAYIN MÜŞTERİMİZ
YENİ YILDA B&G STORE FARKINI YAŞAMANIZ İÇİN %20 İNDİRİMİMİZİN BAŞLADIĞINI BİLDİRMEK İSTERİZ.
YENİ YILINIZI KUTLAR, GÜZELLİKLERLE DOLU BİR YIL GEÇİRMENİZİ DİLERİZ.
Vërejtje rreth përkthimit
İNGİLİZ ÇEVİRME

Titull
OUR DEAR CUSTOMER,
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga sirinler
Përkthe në: Anglisht

DEAR CUSTOMER,

WE WANT TO INFORM THAT OUR %2O DISCOUNTS HAVE STARTED WHICH WILL MAKE YOU FEEL THE DIFFERENCE at B&G STORE AT CHRISTMAS.
HAPPY NEW YEAR! WE HOPE YOU TO HAVE A GOOD AND BEAUTIFUL YEAR.
Vërejtje rreth përkthimit
:) Had to work on the English for you a bit since you haven't. As it was previously the English was not up to snuff. Your previous version is here:OUR DEAR CUSTOMER,

WE WANT TO INFORM THAT OUR %2O DISCOUNTS HAVE STARTED TO MAKE YOU FEEL THE DIFFERENCE OF B&G STORE AT CHRISTMAS.
HAPPY NEW YEARS, WE HOPE YOU TO HAVE A GOOD YEAR WITH BEAUTIES.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 12 Dhjetor 2007 07:45