Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - SAYIN MÜŞTERÄ°MÄ°Z YENÄ° YILA ÖZEL %20 Ä°NDÄ°RÄ°M...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تعاریف - تجارت / مشاغل

عنوان
SAYIN MÜŞTERİMİZ YENİ YILA ÖZEL %20 İNDİRİM...
متن
GAMZEMRE پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

SAYIN MÜŞTERİMİZ
YENİ YILDA B&G STORE FARKINI YAŞAMANIZ İÇİN %20 İNDİRİMİMİZİN BAŞLADIĞINI BİLDİRMEK İSTERİZ.
YENİ YILINIZI KUTLAR, GÜZELLİKLERLE DOLU BİR YIL GEÇİRMENİZİ DİLERİZ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
İNGİLİZ ÇEVİRME

عنوان
OUR DEAR CUSTOMER,
ترجمه
انگلیسی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

DEAR CUSTOMER,

WE WANT TO INFORM THAT OUR %2O DISCOUNTS HAVE STARTED WHICH WILL MAKE YOU FEEL THE DIFFERENCE at B&G STORE AT CHRISTMAS.
HAPPY NEW YEAR! WE HOPE YOU TO HAVE A GOOD AND BEAUTIFUL YEAR.
ملاحظاتی درباره ترجمه
:) Had to work on the English for you a bit since you haven't. As it was previously the English was not up to snuff. Your previous version is here:OUR DEAR CUSTOMER,

WE WANT TO INFORM THAT OUR %2O DISCOUNTS HAVE STARTED TO MAKE YOU FEEL THE DIFFERENCE OF B&G STORE AT CHRISTMAS.
HAPPY NEW YEARS, WE HOPE YOU TO HAVE A GOOD YEAR WITH BEAUTIES.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 12 دسامبر 2007 07:45