Traduko - Turka-Angla - SAYIN MÜŞTERİMİZ YENİ YILA ÖZEL %20 İNDİRİM...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj | SAYIN MÜŞTERİMİZ YENİ YILA ÖZEL %20 İNDİRİM... | | Font-lingvo: Turka
SAYIN MÜŞTERİMİZ YENİ YILDA B&G STORE FARKINI YAŞAMANIZ İÇİN %20 İNDİRİMİMİZİN BAŞLADIĞINI BİLDİRMEK İSTERİZ. YENİ YILINIZI KUTLAR, GÜZELLİKLERLE DOLU BİR YIL GEÇİRMENİZİ DİLERİZ. | | |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
DEAR CUSTOMER,
WE WANT TO INFORM THAT OUR %2O DISCOUNTS HAVE STARTED WHICH WILL MAKE YOU FEEL THE DIFFERENCE at B&G STORE AT CHRISTMAS. HAPPY NEW YEAR! WE HOPE YOU TO HAVE A GOOD AND BEAUTIFUL YEAR. | | :) Had to work on the English for you a bit since you haven't. As it was previously the English was not up to snuff. Your previous version is here:OUR DEAR CUSTOMER,
WE WANT TO INFORM THAT OUR %2O DISCOUNTS HAVE STARTED TO MAKE YOU FEEL THE DIFFERENCE OF B&G STORE AT CHRISTMAS. HAPPY NEW YEARS, WE HOPE YOU TO HAVE A GOOD YEAR WITH BEAUTIES. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 12 Decembro 2007 07:45
|