Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 33321-33340 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1167 •••• 1567 ••• 1647 •• 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 •• 1687 ••• 1767 •••• 2167 ••••• 4167 ••••••Tjetri >>
82
gjuha e tekstit origjinal
Italisht chi e' sto bel fustone greco? E' un ragazzo...
chi e' sto bel fustone greco?
super disponibile che ci ha scarrozzato per tutto il periodo in grecia!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht C'est qui ce beau mec grec? C'est un garçon...
Anglisht Who's this young handsome Greek hunk? A boy...
Greqisht ο ωραίος έλληνας
15
11gjuha e tekstit origjinal11
Suedisht ALDRIG VET DU INTE
ALDRIG VET DU INTE

Përkthime të mbaruara
Anglisht Never! Don't you know?
Greqisht Ποτέ! Δε ξέρεις;
79
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Whenever I long for something sincerely, the...
Whenever I long for something sincerely, the whole universe helps me make my dreams come true.
This is a sentence of the famous novel "The Alchemist" which is written by Paulo Coelho.

Përkthime të mbaruara
Hebraisht ל פעם שאני עורג למשהו מכל הלב, כל
20
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht El equilibro es imposible
El equilibro es imposible

Përkthime të mbaruara
Hebraisht האיזון הוא בלתי אפשרי
36
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjermanisht Ich liebe dich auch.Ich kann nicht hier singen.
Ich liebe dich auch.Ich kann nicht hier singen.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bende seni seviyorum.
130
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht par courrier du 19 décembre 2008, ...
par courrier du 19 décembre 2008, vous avez bien voulu appeler mon attention sur votre situation et le refus qui a été opposé a votre demande de visa du 19 décembre 2008

Përkthime të mbaruara
Turqisht mektup
74
gjuha e tekstit origjinal
Rusisht моё оружие.
Моя женщина моё оружие.
Моё оружие моё продолжение.
Пока оно в моих руках я в себе уверен.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Benim silahım
45
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht I'm bleeding for you. Even heaven ıs hell without...
I'm bleeding for you. Even heaven ıs hell without you.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Senin için kan ağlıyorum
26
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht I talk to him from time to time
I talk to him from time to time
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit>

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ben zaman zaman onunla konuÅŸuyorum.
157
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht written in bold
You must accept all the five mandatory conditions. Optionally you may accept the sixth one. Please read them carefully. You shall confirm your acceptance checking the boxes on the left.
Do not forget to translate the title, please.

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht написано с удебелен шрифт
Greqisht γραμμένα με έντονους χαρακτήρες
195
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Dile a tu primo que espero que me mande la foto...
Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá.
diacritics edited <Lilian>

Përkthime të mbaruara
Turqisht translation
45
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht Parce que la magie est toujours là ...
Parce que la magie est toujours là quand il s’agit de nous…
Türkiye Türkçesi

Përkthime të mbaruara
Turqisht sihir her zaman buradadir...
52
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Rusisht Я бы хотела приехать в Турцию, но у меня нет денег на поездку =(
Я бы хотела приехать в Турцию, но у меня нет денег на поездку =(

Përkthime të mbaruara
Turqisht rus
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Rusisht почему я хочу есть ?
почему я хочу есть ?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Neden yemek istiyorum?
<< I mëparshëm••••• 1167 •••• 1567 ••• 1647 •• 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 •• 1687 ••• 1767 •••• 2167 ••••• 4167 ••••••Tjetri >>