74 gjuha e tekstit origjinal bella mella När han druckit färskpressad morotsjuice, ätit sin ryska ros, flyger han högt genom stan, Përkthime të mbaruara Bella mella Bella Mella | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
81 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Me gustarÃa mucho conocerte ... Me gustarÃa mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos. yardımcı olunuz
text corrected by <Lilian> before: mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos
Përkthime të mbaruara seni tanımayi çok isterdim, | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
24 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Você está aqui faz um tempo... Você está aqui faz um tempo... Text corrected, flag changed from Spanish. Before edition: "vc esta aki faz em tempo....." <goncin />.
komentarz Përkthime të mbaruara JesteÅ› tu już od dawna... | |
| |