Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 45981-46000 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1800 •••• 2200 ••• 2280 •• 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 •• 2320 ••• 2400 •••• 2800 ••••• 4800 ••••••Tjetri >>
27
gjuha e tekstit origjinal
Arabisht هل من الممكن ان نصبح اصدقاء ؟
هل من الممكن ان نصبح اصدقاء ؟

Përkthime të mbaruara
Anglisht Is it possible...
Turqisht arkadaş olmamız mümkün mü ?
22
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha portugjeze SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
SEJA BEM-VINDO
MAS NÃO SUMA
Text corrected. Before editing:
"SEJE BEM VINDO
MAIS NAO SUMA" <goncin />.

Përkthime të mbaruara
Anglisht BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR
47
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht umarim iyisinizdir müsait
umarım iyisinizdir müsait olunca ali babayi ararmısınız.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I hope you
Gjermanisht Ich hoffe ,
63
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha polake HasłoPopraw następujące błędy:• ...
Hasło
Popraw następujące błędy:
• Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.
British English

Përkthime të mbaruara
Anglisht Password
57
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Helen Düşüncesinden İslam Felsefesine
Helen Düşüncesinden İslam Felsefesine
SEVGÄ° VE NEFRETÄ°N ONTOLOJÄ°SÄ°

Përkthime të mbaruara
Anglisht Helen
22
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht keşke benimle evli olsaydın
keşke benimle evli olsaydın

Përkthime të mbaruara
Anglisht If only you were married to me.
33
70gjuha e tekstit origjinal70
Turqisht sil qözünün yaşini derd oulr bana qelir
sil qözünün yaşini derd oulr bana qelir

Përkthime të mbaruara
Anglisht dert
73
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht onun benim hakkımda söylediklerini duyunca çok...
onun benim hakkımda söylediklerini duyunca çok şaşırdım ve inanamayıp "yok artık"dedim.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I was shocked
Spanjisht Me quede asombrado...
493
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Vi fick ganska mycket skäll av promotorn, men -...
Vi fick ganska mycket skäll av promotorn, men - som dom säger - brända broar bära bäst. Eller nåt. Känner mig inte så skyldig att jag behöver rabbla upp långa listor på vad dom gjorde fel. Tydligen hade vi smitit från minibaren oxå. Helt plötsligt letades det fel på allt vi gjort och sagt. Jag och Anders fick höra att vi var oproffsiga i intervjuerna (som promotorn tyckte vore påpassligt att vålda in sex intervjuer på en timma). Kanske nån fick nåt spydigt svar, vad vet jag, men han kan ju och andra sidan ha frågat: why do you suck? Jag och Anders är stark femma i varje intervju vi gör ihop. Fakta!

Përkthime të mbaruara
Anglisht We got quite a lot of scolding from the promotor, but
104
gjuha e tekstit origjinal
Persishtja 3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...
عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه ,3دقيقه خنده،3 ساعت صفا،
3 روز آشنايي،3هفته وفاداري،3 ماه بيقراري,3 سال انتظار،30 سال پشيماني

Përkthime të mbaruara
Suedisht Vad är kärlek?
73
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht vous avez 10000 voyage en france votre kado vous...
vous avez 10000 voyage en france votre kado vous attend immediatement dossier est0987.appelez au

Përkthime të mbaruara
Arabisht لك 10000 سفرة في فرنسا هديتك ...
7
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Red Sons.
Red Sons.
I'm writing book, and I would like to know how I can say these words too. thanks :)

Përkthime të mbaruara
Arabisht أبناء الشيوعية
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht sen benim bitanemsin
sen benim bitanemsin

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Jij bent mijn enige
125
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Frase de Friedrich Nietzsche
No hay razón para buscar el sufrimiento,

pero si éste llega y trata de meterse en tu vida, no temas;

míralo a la cara y con la frente bien levantada.
Frase de Friedrich Nietzsche, el arabe es saudi y el locutor del hebreo masculino

Përkthime të mbaruara
Greqisht φράση του Νίτσε
Hebraisht להתמודד עם הסבל
Arabisht كيفية التعامل مع المعاناة
85
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Felemenkçe

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze cvhgchgv
36
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht slm ıyı aksamlar nasılsın tanısabılırmıyız?
slm ıyı aksamlar nasılsın tanısabılırmıyız?

Përkthime të mbaruara
Gjuha daneze Hej, Godaften. Hvordan har du det? Kunne vi lære
130
gjuha e tekstit origjinal
Arabisht مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
ترجمة إلى التركي

Përkthime të mbaruara
Anglisht Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Gjuha daneze Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Greqisht Καλησπέρα, πώς είσαι;
Turqisht Ä°yi akÅŸamlar
76
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...

Përkthime të mbaruara
Anglisht You are my everything...
77
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Suedisht Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Përkthime të mbaruara
Anglisht I never wanted to understand this language
Serbisht Nikad nisam htela da razumem ovaj jezik
Italisht Non ho mai...
Boshnjakisht enenbeckovic
Gjermanisht Ich wollte nie diese Sprache verstehen,
Kroatisht Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
<< I mëparshëm••••• 1800 •••• 2200 ••• 2280 •• 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 •• 2320 ••• 2400 •••• 2800 ••••• 4800 ••••••Tjetri >>