Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Titull
her zaman mutlu olmak lazım .... seni ölesiye...
Tekst
Prezantuar nga
yelizdikyol
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
her zaman mutlu olmak lazım ....
seni ölesiye seviyorum...
aşkım sen benim herşeyimsin...
Titull
You are my everything...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Taino
Përkthe në: Anglisht
It is necessary to be happy all the time...
I love you to death...
My love, you are my everything...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 21 Gusht 2008 12:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Gusht 2008 18:08
asq84
Numri i postimeve: 15
"ölesiye sevmek" means "to love to death"
18 Gusht 2008 22:37
Taino
Numri i postimeve: 60
Thank you!! I made the change...
Cheers!
TaÃno