| |
140 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". grupa Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkediÅŸin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma... <edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit> Përkthime të mbaruara група | |
| |
| |
| |
72 gjuha e tekstit origjinal I did NOT kiss "I did NOT kiss Jasmine, we were hiding from the paparazzi & looking out the windows" Përkthime të mbaruara Jasmine'i ÖPMEDÄ°M | |
| |
405 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Faleminderit per pergjigjjen e ofertave... Faleminderit per pergjigjjen e ofertave; por duke pasur parasysh cmime e tregut ne Shqiperi jan disi te larta. Per te fituar besueshmerin te klienti dhe seriozitetin dhe cmimet konkuruse qe kemi premtuar ti ofrojm. Nqs eshte mundesia te ri shikohen edhe njiher ofertat e matrejaleve. Duke patur parasysh qe kerkesat ne treg vin gjithmon dhe ne rritje. Interesimi qe nge periudha e mbarimit te panairit ka qen i vazdueshem por ketu kerkohet dhe te konkurosh. Faleminderit per mirkuptimin me respekt. testo riguardante offerte e contatti commerciali settore edilizia Përkthime të mbaruara Grazie per la risposta delle.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |