Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Německy - het is mij niet duidelijk waar ik de maat die ik...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
het is mij niet duidelijk waar ik de maat die ik...
Text
Pridal(a)
willy1977
Zdrojový jazyk: Holandsky
Graag zou ik maat XL willen bestellen, waar kan ik de maat noteren?
vriendelijke groet
Titul
Gerne würde ich Größe XL bestellen...
Preklad
Německy
Preložil(a)
italo07
Cieľový jazyk: Německy
Gerne würde ich Größe XL bestellen, wo kann ich die Größe notieren?
Freundliche Grüße
Poznámky k prekladu
notieren/aufschreiben/angeben
Nakoniec potvrdené alebo vydané
iamfromaustria
- 23 júna 2008 22:23
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 júna 2008 19:00
Dinho1981
Počet príspevkov: 9
wurde=wunsche