Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Esej
Titul
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Text
Pridal(a)
boogeyman_08
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³
que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!
te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!
A gente se conhece??
Poznámky k prekladu
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...
Titul
I don't know how to say...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky
I don't know how to say..., but I've got to say that I love you.
What a beautiful look! deep look...it enters the soul!!
"te lovu"
Portuguese-English way to say I like you so much my great friend!!
Do we know each other??
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 12 júna 2008 18:25