Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyLitovčina

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Text
Pridal(a) Vyda
Zdrojový jazyk: Italsky

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

Titul
We hereby inform you, that for ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Anglicky

We hereby inform you, that for the problems related to our collection of payment, we are forced to extend the imbursement of the described above, until the date of 15/30-07-2008.
We assure you as to the reliability of the aforementioned term and/for the immediate certainty of payment, in the event that the situation unblocks, before the date mentioned above.
We thank you for your patience and certain collaboration, and send you our most cordial greetings.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 20 júna 2008 17:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 júna 2008 07:37

azitrad
Počet príspevkov: 970
Good morning, Madeleine,

I think it's usual to say "we hereby inform you"