Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Anglicky - immortalis sum anni vexavrunt me.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
immortalis sum anni vexavrunt me.
Text
Pridal(a)
pessuna
Zdrojový jazyk: Latinčina
immortalis sum anni vexavrunt me.
Titul
I'm immortal; the years have annoyed me.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
goncin
Cieľový jazyk: Anglicky
I'm immortal; the years have annoyed me.
Poznámky k prekladu
Assuming that "vexavrunt" is "vexavErunt".
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 30 júla 2008 19:14