Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - immortalis sum anni vexavrunt me.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)Іспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
immortalis sum anni vexavrunt me.
Текст
Публікацію зроблено pessuna
Мова оригіналу: Латинська

immortalis sum anni vexavrunt me.

Заголовок
I'm immortal; the years have annoyed me.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

I'm immortal; the years have annoyed me.
Пояснення стосовно перекладу
Assuming that "vexavrunt" is "vexavErunt".
Затверджено lilian canale - 30 Липня 2008 19:14