Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Francúzsky - vive de tal manera

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyFrancúzsky

Kategória voľné písanie

Titul
vive de tal manera
Text
Pridal(a) alicev
Zdrojový jazyk: Španielsky

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

Titul
vit de telle façon
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Claire---31
Cieľový jazyk: Francúzsky

quand tu es né tout le monde riait et toi tu pleurais, vit de telle façon mon ami, que quand tu meures tout le monde pleure et toi tu ries
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 3 februára 2006 08:15