Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - vive de tal manera

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
vive de tal manera
Teksti
Lähettäjä alicev
Alkuperäinen kieli: Espanja

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

Otsikko
vit de telle façon
Käännös
Ranska

Kääntäjä Claire---31
Kohdekieli: Ranska

quand tu es né tout le monde riait et toi tu pleurais, vit de telle façon mon ami, que quand tu meures tout le monde pleure et toi tu ries
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 3 Helmikuu 2006 08:15