Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Французька - vive de tal manera
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
vive de tal manera
Текст
Публікацію зроблено
alicev
Мова оригіналу: Іспанська
cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias
Заголовок
vit de telle façon
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Claire---31
Мова, якою перекладати: Французька
quand tu es né tout le monde riait et toi tu pleurais, vit de telle façon mon ami, que quand tu meures tout le monde pleure et toi tu ries
Затверджено
cucumis
- 3 Лютого 2006 08:15