Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Francuski - vive de tal manera
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
vive de tal manera
Tekst
Podnet od
alicev
Izvorni jezik: Spanski
cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias
Natpis
vit de telle façon
Prevod
Francuski
Preveo
Claire---31
Željeni jezik: Francuski
quand tu es né tout le monde riait et toi tu pleurais, vit de telle façon mon ami, que quand tu meures tout le monde pleure et toi tu ries
Poslednja provera i obrada od
cucumis
- 3 Februar 2006 08:15