Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Latinčina - Duvidem de Tudo. Encontrem a vossa própria luz.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Duvidem de Tudo. Encontrem a vossa própria luz.
Text
Pridal(a)
smpimenta
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Duvidem de Tudo. Encontrem a vossa própria luz.
Titul
Dubitate de omnibus rebus.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
jufie20
Cieľový jazyk: Latinčina
Dubitate de omnibus rebus. Obite propria vestra luce
Poznámky k prekladu
zweifelt an allem. begegnet ihnen mit eurem eigenen Licht
Nakoniec potvrdené alebo vydané
jufie20
- 21 októbra 2008 11:25
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 októbra 2008 17:31
goncin
Počet príspevkov: 3706
Lupellus,
"Duvidem" and "Encontrem" are 2nd person plural imperatives.