Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Latino - Duvidem de Tudo. Encontrem a vossa própria luz.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Duvidem de Tudo. Encontrem a vossa própria luz.
Testo
Aggiunto da
smpimenta
Lingua originale: Portoghese
Duvidem de Tudo. Encontrem a vossa própria luz.
Titolo
Dubitate de omnibus rebus.
Traduzione
Latino
Tradotto da
jufie20
Lingua di destinazione: Latino
Dubitate de omnibus rebus. Obite propria vestra luce
Note sulla traduzione
zweifelt an allem. begegnet ihnen mit eurem eigenen Licht
Ultima convalida o modifica di
jufie20
- 21 Ottobre 2008 11:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Ottobre 2008 17:31
goncin
Numero di messaggi: 3706
Lupellus,
"Duvidem" and "Encontrem" are 2nd person plural imperatives.