Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Rumunsky - ti voglio un mondo di bene Ana e ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyRumunskyAlbánsky

Kategória Humor

Titul
ti voglio un mondo di bene Ana e ...
Text
Pridal(a) mimo1983
Zdrojový jazyk: Italsky

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

Poznámky k prekladu
<edit>"ti voglio un mondo di bene ana e quello che successo tra noi di male e sparito nel vento e rimasto l,amore sincero da su di te..nn lo dimentichi.amo a te e a susi anima mia..stammi bene e andra tutto bene..tuo caro marito hamodi" with "ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi" (11/12/francky on an italo07's notification)

Titul
Te iubesc foarte mult Ana ÅŸi ...
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Rumunsky

Te iubesc foarte mult Ana şi ceea ce s-a întâmplat rău între noi s-a risipit în vânt, a rămas doar dragostea mea pentru tine...nu uita asta. Te iubesc pe tine şi pe Susi, sufletul meu... ai grijă şi totul va fi bine...Dragul tău soţ, Hamodi
Nakoniec potvrdené alebo vydané azitrad - 13 novembra 2008 14:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 novembra 2008 12:51

italo07
Počet príspevkov: 1474
Miei suggerimenti:

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

12 novembra 2008 13:43

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks Salvo, I edited with your version!

12 novembra 2008 14:22

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Thank you Salvo and Franck!

Can I give it a try now?

CC: Francky5591