Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Romanès - ti voglio un mondo di bene Ana e ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanèsAlbanès

Categoria Humor

Títol
ti voglio un mondo di bene Ana e ...
Text
Enviat per mimo1983
Idioma orígen: Italià

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

Notes sobre la traducció
<edit>"ti voglio un mondo di bene ana e quello che successo tra noi di male e sparito nel vento e rimasto l,amore sincero da su di te..nn lo dimentichi.amo a te e a susi anima mia..stammi bene e andra tutto bene..tuo caro marito hamodi" with "ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi" (11/12/francky on an italo07's notification)

Títol
Te iubesc foarte mult Ana ÅŸi ...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Te iubesc foarte mult Ana şi ceea ce s-a întâmplat rău între noi s-a risipit în vânt, a rămas doar dragostea mea pentru tine...nu uita asta. Te iubesc pe tine şi pe Susi, sufletul meu... ai grijă şi totul va fi bine...Dragul tău soţ, Hamodi
Darrera validació o edició per azitrad - 13 Novembre 2008 14:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Novembre 2008 12:51

italo07
Nombre de missatges: 1474
Miei suggerimenti:

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

12 Novembre 2008 13:43

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Salvo, I edited with your version!

12 Novembre 2008 14:22

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Thank you Salvo and Franck!

Can I give it a try now?

CC: Francky5591