Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - ti voglio un mondo di bene Ana e ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomânăAlbaneză

Categorie Umor

Titlu
ti voglio un mondo di bene Ana e ...
Text
Înscris de mimo1983
Limba sursă: Italiană

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

Observaţii despre traducere
<edit>"ti voglio un mondo di bene ana e quello che successo tra noi di male e sparito nel vento e rimasto l,amore sincero da su di te..nn lo dimentichi.amo a te e a susi anima mia..stammi bene e andra tutto bene..tuo caro marito hamodi" with "ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi" (11/12/francky on an italo07's notification)

Titlu
Te iubesc foarte mult Ana ÅŸi ...
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Te iubesc foarte mult Ana şi ceea ce s-a întâmplat rău între noi s-a risipit în vânt, a rămas doar dragostea mea pentru tine...nu uita asta. Te iubesc pe tine şi pe Susi, sufletul meu... ai grijă şi totul va fi bine...Dragul tău soţ, Hamodi
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 13 Noiembrie 2008 14:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2008 12:51

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Miei suggerimenti:

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

12 Noiembrie 2008 13:43

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Salvo, I edited with your version!

12 Noiembrie 2008 14:22

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Thank you Salvo and Franck!

Can I give it a try now?

CC: Francky5591