Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Holandsky - Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyHolandsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Titul
Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
Text
Pridal(a) Ciberienne
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
Poznámky k prekladu
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.

Titul
Hallo, het spijt me...
Preklad
Holandsky

Preložil(a) salihinal
Cieľový jazyk: Holandsky

Hallo, Het spijt me dat ik je niet eerder heb geantwoord, maar ik kom niet vaak omdat ik het heel druk heb. Ik ben heel blij dat ik je ken. Ik ben studente rechten aan de universiteit te Aix, maar ik werk ook om mijn studies te bekostigen. En jij? Vertel me wat je doet, wat je passies zijn, ...
Ik ben gek op Italië, de mensen zijn er zo hartelijk!
We kunnen ook met elkaar converseren in het Engels als je dit verkiest?
En heel erg bedankt voor de foto's! Tot binnenkort.
Ik kus je.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 25 novembra 2008 11:13





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 novembra 2008 15:11

Ciberienne
Počet príspevkov: 4
J'accepte la traduction. Merci beaucoup !