Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyTurecky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Text na preloženie
Pridal(a) infiniti
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Poznámky k prekladu
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)
Naposledy editované Francky5591 - 11 marca 2009 15:30





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 marca 2009 23:28

gamine
Počet príspevkov: 4611
Names abrevv.

2 marca 2009 23:47

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Merci Lene!

5 marca 2009 16:49

infiniti
Počet príspevkov: 4
sorry it's my fault