Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Brazílska portugalčina - Anda comigo por este caminho!
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Anda comigo por este caminho!
Text na preloženie
Pridal(a)
Jessica Nádia
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Anda comigo por este caminho!
Naposledy editované
lilian canale
- 19 marca 2009 01:30
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 marca 2009 00:03
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Olá Jessica,
poderia esclarecer se "anda" na frase é imperativo ou presente simples?
Anda (tu) comigo por este caminho!
ou
(Ele/a) anda comigo por este caminho
19 marca 2009 01:15
Jessica Nádia
Počet príspevkov: 1
é imperativo