Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Anda comigo por este caminho!
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Anda comigo por este caminho!
Text
Pridal(a)
Jessica Nádia
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Anda comigo por este caminho!
Titul
Mecum in hac via veni!
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Mattissimo
Cieľový jazyk: Latinčina
Mecum hac via veni!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
chronotribe
- 14 mája 2009 21:33
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 mája 2009 13:58
chronotribe
Počet príspevkov: 119
Rectius est scribere "hac uia ueni" sine praepositione.