Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



36Preklad - Turecky-Portugalsky - Selam.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyNěmeckyPortugalsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Selam.
Text
Pridal(a) çetinkulsuz
Zdrojový jazyk: Turecky

Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
Poznámky k prekladu
arkadaşıma hitaben.

Titul
Olá, quero conversar consigo
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Portugalsky

Olá, quero conversar consigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível... eu quero conhecê-la, o que diz?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sweet Dreams - 5 apríla 2009 16:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 apríla 2009 14:46

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Olá, quero conversar contigo, mas tenho dificuldade com o idioma, por isso não foi possível ("não deu" é uma expressão mais abrasileirada)... eu quero conhecer-te, o que dizes?

5 apríla 2009 15:38

italo07
Počet príspevkov: 1474
Olá sweetdreams, o texto em alemão é escrito em forma de cortesia (Sie). Então a pessoa vem tratada por você.

5 apríla 2009 16:32

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Ah! Desculpa o meu erro! Vou ser sincera e vou dizer que nem fui ver o texto alemão É que já é costume as pessoas enganarem-se.
Desculpa mais uma vez!

5 apríla 2009 16:57

italo07
Počet príspevkov: 1474
Não tem problema