Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Turecky - Il est dommage que nous ne puissions ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Každodenný život
Titul
Il est dommage que nous ne puissions ...
Text
Pridal(a)
sanyoura
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.
Poznámky k prekladu
before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)
Titul
Ne yazık ki birbirimizi...
Preklad
Turecky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky
Ne yazık ki sen ve ben iyi anlaşamıyoruz. Sen sadece Türkçe anlıyorsun.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
44hazal44
- 12 júna 2009 19:41