Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - צרפתית-טורקית - Il est dommage que nous ne puissions ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Il est dommage que nous ne puissions ...
טקסט
נשלח על ידי sanyoura
שפת המקור: צרפתית

Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.

הערות לגבי התרגום
before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)

שם
Ne yazık ki birbirimizi...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Ne yazık ki sen ve ben iyi anlaşamıyoruz. Sen sadece Türkçe anlıyorsun.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 12 יוני 2009 19:41