Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-ترکی - Il est dommage que nous ne puissions ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Il est dommage que nous ne puissions ...
متن
sanyoura پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.

ملاحظاتی درباره ترجمه
before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)

عنوان
Ne yazık ki birbirimizi...
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ne yazık ki sen ve ben iyi anlaşamıyoruz. Sen sadece Türkçe anlıyorsun.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 12 ژوئن 2009 19:41