Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Francuski-Turski - Il est dommage que nous ne puissions ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
Il est dommage que nous ne puissions ...
Tekst
Poslao sanyoura
Izvorni jezik: Francuski

Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.

Primjedbe o prijevodu
before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)

Naslov
Ne yazık ki birbirimizi...
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Ne yazık ki sen ve ben iyi anlaşamıyoruz. Sen sadece Türkçe anlıyorsun.
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 12 lipanj 2009 19:41