Preklad - Anglicky-Litovčina - But then she breaks me down and makes our...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť | But then she breaks me down and makes our... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
But then she breaks me down and makes our feelings die |
|
| | PrekladLitovčina Preložil(a) Miglen | Cieľový jazyk: Litovčina
Bet tada ji mane visiskai palaužia, pražudydama mūsų jausmus. | | Edit: added diacritics. ~Dzuljeta |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Dzuljeta - 13 septembra 2009 16:52
|